Les allers retours de Vyrsshir dans l'ancienne bibliothèque n'étaient pas passés inaperçus. Il n'était guère un secret pour les Drakans d'Hishtals que le Senpai s'était très personnellement impliqué dans la gestion de la crise du Yo'Kai. Les rumeurs voulaient que celui-ci soit à la recherche d'une langue ancienne, oubliée des Drakans de ce jour, qui lui permettrait de communiquer avec les Dragons. Bien que certains voyaient d'un très mauvais oeil cette initiative - le plus loin de tout ce qui a trait au Dragon faisait bien mieux l'affaire de la majorité des Drakans - d'autres y voyaient un sacrifice nécessaire et honorable.
Quoi qu'il en soit, les efforts du Drakan aux écailles crème nourrissaient bien des discutions dans tous les coins du marais. À la grande déception de Vyrsshir, la librairie de la Cité ne semblait toutefois contenir d'ouvrages qui ne soient d'une qualité suffisante pour lui permettre de déchiffrer le langage perdu. Plus les lunes s'échangeaient la dominance du ciel, plus le Senpai sentait que sa quête semblait sans issue.
Or, une nuit d'apparence banale, alors qu'il était perdu dans la lecture d'encore un vieux tome sans couverture, une silhouette qui ne lui était pas familière descendit les marches craquelées menant à la bibliothèque du temple. Le bruit grinçant des pas du nouveau venu eut tôt fait d'attirer l'attention du Drakan. Bien que son visage était couvert, on pouvait distinguer deux grandes ailes qui s'étiraient derrière lui. Dû à la pénombre, la couleur de ses écailles était toutefois incertaine.
Avant que le Senpai ne puisse interpeler l'individu, ce dernier sortit un livre d'une des grandes manches ouvertes de sa toge qu'il déposa sur une table. Dans une voix murmurée, il s'adressa au Senpai. On pouvait distinguer, dans son intonation, un accent bien étrange que Vyrsshir n'avait jamais entendu jusqu'alors en Hishtals.
- Dans le mauvais terroir, qui chasSse le sSserpent, famélique devient. La lune d'argent, sous-elle, sSson repas échappe. Vos ancSsêtres, de leurs yeux, devez-vous, votre quête, pourchasser... PuisSse Hishtals-Mère vous porter consSseil. Meharr der TerkysSs.
Aussi vite qu'il fut arrivé fut-il parti. La figure énigmatique ne s'était pas attardée après avoir déposé le livre à l'intention de Vyrsshir. Le tome semblait très ancien, bien plus ancien que les livres mis à disposition de tous dans la bibliothèque. Ses pages, d'une teinte cendrée, avaient été fabriquées avec une technique oubliée. Mais ce qui surpris le plus le Drakan, fut le contenu du livre, rédigé dans une encre blanche dont la clarté et la brillance ne semblaient s'être atténuées malgré les âges. En outre, les pages semblaient avoir été écrites dans un autre dialecte. Bien que certaines lettres et certains symboles lui rappelaient le Drakan, la forme des phrases et les mots utilisés lui étaient étrangers.
Qui plus est, Vyrsshir ressentait émaner, en provenance du livre, une énergie fort distincte. L'aura lui rappelait immédiatement celle des divers sanctuaires qu'on pouvait retrouver disperser à travers les marais.